Sunday 26 December 2021

విద్యార్థుల భవిష్యత్తు ప్రమాదంలో పడేసింది

 విద్యార్థుల భవిష్యత్తు ప్రమాదంలో పడేసింది




నీట్-2021లో ఫిజిక్స్ ప్రశ్న హిందీలోకి తప్పుగా అనువాదం

ప్రధాని మోదీకి రిటైర్డ్ లెక్చరర్ లేఖ


నీట్-యూజీ 2021లో హిందీలోకి తప్పుగా అనువదించబడిన ఫిజిక్స్ ప్రశ్న వేలాది మంది విద్యార్థుల భవిష్యత్తును ప్రమాదంలో పడేసిందని పేర్కొంటూ... నేషనల్ టెస్టింగ్ ఏజెన్సీ (ఎస్టిఎ)కు వ్యతిరేకంగా రిటైర్డ్ ఫిజిక్స్ లెక్చరర్ అజిత్ సింగ్ బంథియా ప్రధాని మోడీకి బహిరంగ లేఖ రాశారు. 'ఆల్టర్నేటింగ్ కరెంట్' పై ప్రశ్నను తప్పుగా రూపొందించడం ద్వారా హిందీ మీడియం అభ్యర్థులకు ఎన్డీఏ అన్యాయం చేసిందని బంతియా ఆరోపించారు. ప్రశ్న ఆంగ్ల వెర్షన్ 'యాంప్లిట్యూట్ ఆఫ్ కరెంట్' అని పేర్కొనగా, హిందీ వెర్షన్ లో దానిని 'ధార' (కరెంట్) అని మాత్రమే పేర్కొంది. అలాగే, 'యాంప్లిట్యూడ్' అనే పదాన్ని తొలగించింది. ఇది స్టాండర్డ్ వాల్యూని 'రూట్ మీస్ స్క్వేర్ వాల్యూ ఆఫ్ కరెంట్ గా పరిగణించడం ద్వారా దీనిని పరిష్కరించే విధంగా విద్యార్థులను ప్రేరేపించిందని బాంథియా చెప్పారు. ఇదిలావుండగా, కోటాలోని హిందీ భాషాభి ఈ ప్రశ్న ప్రమాణీకతను ధ్రువీకరించాలని డిమాండ్ చేస్తూ హిందీ మాధ్యమ పరీక్షార్థి సంఘర్ష్ మోర్చాను ఏర్పాటు చేశారు. ఎన్టీఎ తప్పిదం కారణంగా పరీక్ష రాసిన వారు ఐదు మార్కులు కోల్పోయే పరిస్థితి ఏర్పడిందనీ, కటాఫ్తో కూడిన ఈ పోటీ పరీక్షలో ఎంతో కీలకమని పేర్కొన్నారు. ఈ ప్రశ్న కారణంగా దాదాపు 2 లక్షల మందిపై ప్రభావం పడుతుందనీ, వారు ప్రభుత్వ కాలేజీల్లో అడ్మిషన్లను కోల్పోయే ప్రమాదమేర్పడిందని తెలిపారు.


0 Post a Comment:

Post a Comment

Latest info

More

Teacher's Need

Latest GO's

More

సందేహాలు - సమాధానాలు

More

USEFUL MATERIAL

More

LEAVE RULES

More
Blinking Text

KIDS SPECIAL

More

GENERAL INFORMATION

More
Top